1984, Walter Poduschka (Chairman of IUCN/SSC’s Insectivore Specialist Group) y Bernard Richard, especialista en desmanes, visitan España. Están en Madrid para asistir a una reunión de la Species Survival Commission. Recorren el Sistema Central (sierras de Guadarrama, de Gredos, de Ávila y de la Peña de Francia). Lo que ven les gusta muy poco: degradación del hábitat, visones americanos y ¡coleccionistas! Dos años más tarde escribirán los siguientes párrafos en la revista Oryx:
We saw more than 70 dried skins in the laboratory of a Madrid University professor, who does not work on this animal. Officially the desman is a legally protected species. However these 70 desmans were caught in recent years mostly in the Sierra de Guadarrama, but we were told that there are not many left. In this sierra, mink are now abundant and certainly took their toll too, at least by prey competition, but very probably by real persecution.
Piling stacks of dried skins or skulls in private collections or accumulating such material in university laboratories in the hope that some day somebody will work on his cemetery or will pay for it is nor sensible,…
Summarizing, we are forced to state that the Pyrenean desman is threatened by habitat degradation and mink as well as by the neglect of local scientists on the Iberian peninsula.
…the desman merits our greatest attention and there may also be other aspects of its biology that deserve attention, which up to now have not even aroused the concern of the Iberian experts. Let us hope that very soon some young and dedicated colleagues will be allowed to show more concern.
– Duras palabras. Así va a ser difícil hacer amigos en España – pensó Bernard en su despacho del Laboratoire Souterrain de Moulis. De repente le surgió una duda: ¿Estarán aún allí? Sin pensárselo dos veces pidió las llaves al conserje y entró en el almacén. No tardó mucho en encontrarlos. Voilà! Ante sus ojos, ocupando varias estanterías, se alineaban grandes tarros de cristal en los que flotaban los cadáveres de los cientos de desmanes que habían sido sacrificados por Antoine Peyre 30 años atrás. Él mismo había contribuido años después a llenar algún que otro tarro. Eso sí, por el bien de la ciencia. Este almacén no era un cementerio, no. Un templo, si acaso.
Nous nous sommes donc efforcé de capturer le plus grand nombre d ‘individus, surtout des femelles gestantes. Pour Galemys, la mortalité à la capture est voisine de 50 %. Sur 659 individus capturés nous avons eu 279 femelles dont 116 vivantes (soit 42 %). Parmis ces 279 femelles, 59 femelles gestantes ont été capturées dont 31 vivantes et porteuses d’embryons en excellents états.
Nous avons essayé d’obtenir la parturition en captivité à partir de femelles en gestation avancée. Malheureusement ces femelles n’étaient pas en état de supporter la captivité à leur arrivée au laboratoire; elles ont été utilisées soit pour les cultures soit pour l’embryologie.
Extraído de: Peyre, A. 1962. Recherches sur l’intersexualité spécifique chez Galemys pyrenaicus G. (Mammifère Insectivore). Archives de Biologie, 73:1-174.
Dans le mème Sour, pendant un an, nous n’ayons pris que 31 individus dont 17 mâles et 14 femelles; 5 femelles et 5 mâles sont morts, soit à la capture, soit le plus souvent lors des essais d’élevage que nous avons tentés au Laboratoire. Les 21 individus restants ont été bagués et relâchés dans le même torrent, soit au lieu même de la capture, soit en un endroit différent, parfois éloigné jusqu’à 1500 m. Vingt-deux reprises ont été effectuées, 7 mâles et 15 femelles.
Extraído de: Richard, B., Vallette-Viallard, A., 1969. Le Desman des Pyrénées (Galemys pyrenaicus): Premieres notes sur sa biologie. La Terre et la Vie, 3:225-245.